«Сурдофон» запустил диспетчерский центр в Москве

Дата:

Компания планирует реализовать масштабные совместные проекты с РЖД и Сбербанком. — Мы запустили ​диспетчерский центр в Москве, чтобы обеспечить работу в режиме 24\7 для таких организаций как ОАО РЖД, ПАО Сбербанк и т.д. Для этого мы специфицировали всю внутреннюю систему сурдопереводчиков, — рассказал председатель правления УК «Ломоносов капитал» (ООО «Сурдофон» находится под управлением ООО УК […]

Компания планирует реализовать масштабные совместные проекты с РЖД и Сбербанком.

— Мы запустили ​диспетчерский центр в Москве, чтобы обеспечить работу в режиме 24\7 для таких организаций как ОАО РЖД, ПАО Сбербанк и т.д. Для этого мы специфицировали всю внутреннюю систему сурдопереводчиков, — рассказал председатель правления УК «Ломоносов капитал» (ООО «Сурдофон» находится под управлением ООО УК «Ломоносов Капитал» — актив РАТМ Холдинга) Евгений Гайслер.

​В систему «Сурдофон» ​вписаны биллинг, одобрение регистрации через Единую систему идентификации и аутентификации (ЕСИА), геолокация, запись разговоров (для разбора спорных моментов) и т.д. В целом рынок «Сурдофона» в России, по оценкам Гайслера, сегодня составляет около 200 тыс человек. Законодательство требует, чтобы и в регионах создавались условия для доступа инвалидов по слуху к социально-значимой и жизненно-важной информации, однако уровень реализации этих требований в субъектах федерации серьезно отличается. В Сибири диспетчерский центр пока создан только в Забайкальском крае и Новосибирской области.

Диспетчерский центр удаленного сурдоперевода заработал в Новосибирске

— Мы ощущаем интерес, рост запросов от потенциальных пользователей, но развитие сети идет очень слабо. Все бюджетные учреждения сетуют на отсутствие средств. Хотя, одна точка вместе с «железом» стоит всего около 6 тыс руб, — говорит Гайслер. — На мой взгляд, сдерживающим фактором является именно непонимание того, что эту систему развивать необходимо.

В Новосибирске приложение «Сурдофон» было скачано почти 3 тысячи раз

— Работая над созданием виртуального переводчика, мы столкнулись с рядом серьезных проблем. Для людей, которые являются глухими с рождения, жестовый язык родной. Им сложно научиться даже письменному языку, не все могут воспринимать текстовую информацию, которая идет в «бегущей строке», не все обладают навыками работы со смартфонами. Представителям старшего поколения важнее, чтобы в общественных местах были коммуникаторы, помогающие им решить возникающие вопросы, — поясняет Гайслер. — К сожалению, в нашей стране этот сервис до сих пор не начал работать. Во многих зарубежных странах на его оплату направляются государственные деньги, средства страховых компаний, благотворительных фондов, а сервис покупают и сами инвалиды. У нас это единичные примеры, которые остаются экзотикой.

В Новосибирске в течение года «Сурдофон» работает в двух отделениях пенсионного фонда, летом 2017 года тестировался в нескольких отделениях Сбербанка, с октября в стадии пилота запущен в одной из муниципальных аптек города.

«Сурдофон» заходит в аптеки

Впрочем, по оценкам Евгения Гайслера, в 2018 году ситуация начнет меняться. Это связано с изменением в законодательстве, которое начинает корректировать денежные отношения: у тех, кто платит за перевод, возникает желание платить за реальный факт и его фиксацию, повышаются требования к качеству сервиса.

Разработчики «Сурдофона» апеллировали к закону

В компании продолжаются работы по совершенствованию сурдопереводчика. Сегодня разработано около 5 типов продуктов. Каждый закрывает определённую сферу: общение, образование, перевод телепрограмм или кинофильмов, видеосвязь. Они вписываются в единую платформу. По словам Евгения Гайслера, иностранный аналог «Сурдофона» — Google Translate  — к настоящему моменту дошел до определенного предела и дальше двигаться не может. Система справляется с простыми вещами, связанными с бытом, но не понимает сложные семантические конструкции, идиомы, контекст.

—Мы сейчас находимся примерно на этой же стадии, но несколько месяцев назад мы включили в систему модуль семантического разбора, который позволяет справится с проблемой омонимов. Кроме того, в жестовом языке большое значение имеют невербальные компоненты — эмоция, которую отображают на лице, чтобы усилить распознавание. Мы работаем над решением этой проблемы, — перечисляет Гайслер.

Команда «Сурдофона» тестирует решения для обеспечения сурдопереводчика естественными эмоциями и артикуляцией.

— Такой виртуальный персонаж может использоваться где угодно: в чатботах, в телемедицине и т.д. За рубежом уже не редкость виртуальные персонажи, напоминающие о необходимости принять лекарство, о визите к врачу. В целом, общение человека с компьютером переходит на голосовые интерфейсы и визуальное восприятие. У нас есть интересные предложения по развитию этих направлений, — поясняет собеседник.

В ходе работы над сурдопереводчиком сформировалась еще одна задача: что делать с людьми, которые потеряли слух в более старшем возрасте. Как правило, они не могут выучить язык жестов, который состоит примерно из 3,5 тыс элементов, то есть стандартная программа для них не эффективна.

— Для таких пользователей мы решили разрабатывать альтернативные коммуникации, связанные с пиктографическим языком. Это отдельная сложная задача так как в международном стандарте существует порядка 1 тыс пиктограмм. Система должна уметь, исходя из того, о чем был разговор, выдвинуть наиболее вероятные пиктограммы, — пояснил Евгений Гайслер. — У нее также много вариаций использования. Например, сейчас мы работаем над созданием системы, которая позволила бы организовать коммуникации в тройке педагог — родитель — ребенок-аутист.

По его словам, разработки в рамках проекта «Сурдофон» финансируют частные инвесторы через фонд ООО УК «Ломоносов Капитал». За 4 года вложено около $0,5 млн. Практика показала, что для промышленного запуска системы в массовое использование необходимо не менее $100-200 тыс.

— К сожалению, на развитие таких проектов в России сегодня можно привлекать только частные инвестиции. Единственный реально работающий институт госразвития — это фонд Бортника. Но, у него принцип: предоставить на старте 1-2 млн руб, а дальше, как хотите, так гребите, — резюмирует Гайслер.

Фото с сайта РАТМ Холдинга

Иван Капчук: Лечение в Kinetiq возвращает людей к активной жизни

Сегодня никто не хочет сидеть на скамье запасных — ни спортсмены, ни бизнесмены, ни обычные люди

Рубрики : Технологии

Регионы : Регион не задан

Теги :Теги не заданы

0
0

Две тысячи семей в Новосибирске получили улучшенный интернет

В Новосибирске цифровая экосистема МТС расширила сеть домашнего интернета. Благодаря модернизации и установке нового оборудования, около 2000 семей в Дзержинском районе теперь могут пользоваться его улучшенной версией.

Усовершенствования затронули жилые дома в микрорайонах Золотая Нива, Берёзовая роща, Фрунзенский и Авиастроителей, жилые комплексы Red Fox и Grando, а также улицы Есенина и Коминтерна.

Читать полностью

В Новосибирске разместится центр данных нового российско-китайского мессенджера

Центр обработки данных нового мессенджера «Молния» будет расположен в Новосибирске. Бета-тестирование сервиса началось 4 сентября. На создание платформы, которая, по мнению разработчиков, должна заменить существующие мессенджеры, включая  Telegram и MAX, уже потрачено 95 миллиардов рублей. Цифровая российско-китайская платформа была представлена 28 ноября в Центре международной торговли в Москве. Первыми о ней сообщили китайские СМИ.

Разработчики объясняют выбор Новосибирска его символическим значением.

Читать полностью

Беспроводные наушники стали главным хитом ноябрьских скидок в Новосибирске

За период ноябрьских распродаж аналитики цифровой экосистемы МТС изучили динамику продаж электроники в собственной розничной сети. Согласно их данным, в период с 11 по 30 ноября жители России приобрели небывалое количество наушников за последние три года. В Новосибирске в течение трех недель скидок интерес к этому типу устройств вырос почти в 1,5 раза по сравнению с предыдущим трехнедельным периодом.

Особой популярностью пользовались беспроводные наушники и модели с функцией активного шумоподавления (84%). При этом потребители предпочитали более доступные по цене устройства, средняя стоимость одного наушника составила 2 200 рублей. Самыми востребованными моделями в ноябре стали Realme Buds T200 Lite (16%), HUAWEI FreeBuds SE 3 (8%) и Samsung R410 Galaxy Buds Core (7%).

Читать полностью

Новосибирская область вошла в Топ-10 регионов по использованию нейросетей

Анализ применения инструментов генеративного ИИ в российских регионах, проведённый цифровой экосистемой МТС совместно с центром аналитики и исследований MTC AdTech и «Медиалогией», выявил высокую активность жителей Новосибирской области в освоении нейросетей. По результатам исследования, регион вошёл в десятку лидеров: более 60% опрошенных новосибирцев используют нейросетевые инструменты, причём женщины проявляют к ним повышенный интерес.

Около 27% новосибирцев применяют нейросети как в работе, так и в личной жизни. Каждый третий использует эти технологии исключительно в личных целях. Не пользуются ИИ-инструментами около трети жителей (32%). Лишь 10% респондентов выразили негативное отношение к использованию нейросетей.

Читать полностью

Новосибирские пилоты дронов вошли в сборную России

Новосибирские спортсмены продемонстрировали высокие результаты на чемпионате Сибирского федерального округа, а также на первенстве и чемпионате России по гонкам дронов. С пилотами и их тренерами встретился мэр Новосибирска Максим Кудрявцев, отметивший значимость достижений в новых технологичных дисциплинах

По словам главы города, Новосибирск традиционно занимает сильные позиции в спортивной сфере, и успехи молодых пилотов подтверждают потенциал региона в технических видах спорта

Читать полностью

В Новосибирске открылось производство компонентов для телекоммуникационной отрасли

Компания «ФайберТрейд» открыла производственную площадку для выпуска высокоскоростных волоконно-оптических трансиверов по технологии chip-on-board, когда кристалл микросхемы без собственного корпуса устанавливается непосредственно на печатную плату.

— На данный момент мы контролируем порядка 40-45 % российского рынка трансиверов. С запуском нового цеха надеемся поднять эту планку до 70%, — пояснил генеральный директор ООО «ФайберТрейд» Алексей Юнин.

Читать полностью

Иван Капчук: Лечение в Kinetiq возвращает людей к активной жизни

Сегодня никто не хочет сидеть на скамье запасных — ни спортсмены, ни бизнесмены, ни обычные люди

Прямым текстом

Подпишитесь на новости
Подпишитесь на рассылку самых актуальных новостей.


Выражаю согласие на обработку персональных данных, указанных при заполнении формы подписки на рассылку новостей в соответствии с Политикой конфиденциальности

Я согласен (согласна)

 
×
Поиск по автору:
×
Декабрь 2025
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
×





    Выражаю согласие на обработку персональных данных, указанных при заполнении формы «Предложить новость» в соответствии с Политикой конфиденциальности
    Я согласен (согласна)
    [recaptcha]

    ×

    Эксклюзивный материал

    Материалы, отмеченные значком , являются эксклюзивными, то есть подготовлены на основе информации, полученной редакцией infopro54.ru. При цитировании, перепечатке ссылка на источник обязательна

    ×

      Участие в конференции бесплатно






      Формат участия:

      [recaptcha]
      Отправляя сообщение, я принимаю условия соглашения об использовании персональных данных и соглашаюсь с Правилами сайта

      ×

        Участие в конференции бесплатно







        [recaptcha size:compact]
        Отправляя сообщение, я принимаю условия соглашения об использовании персональных данных и соглашаюсь с Правилами сайта

        ×
        На нашем сайте используются файлы cookie. Продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете свое согласие на использование файлов cookie в соответствии с условиями их использования
        Понятно
        Политика конфиденциальности